
フランス語教室ルブランです。
今日はフランスの変わった食べ物4回目です。
第1回
第2回
第3回
Aujourd'hui, voici le quatrième et dernier chapitre des nourritures étranges :
甘いポップコーン / Le pop-corn sucré
En France également, il y a du pop-corn, mais il n'a pas de goût salé comme au Japon.
Quand on parle de pop-corn en France, il est normal de penser à un aliment sucré.
Au Japon aussi, il y en a du sucré, comme le pop-corn au caramel, mais c'est un peu différent que de remplacer le sel par du sucre.
Par contre, pour les Français il est impensable d'imaginer du pop-corn salé !
Enfin, tout comme au Japon, en France aussi le pop-corn est souvent vendu dans les salles de cinéma.
Si vous avez eu des expériences avec la nourriture en France, n'hésitez pas à commenter pour nous dire ce qui vous a étonné.
フランスにもポップコーンはありますが、日本のような塩味のものはありません。
フランスでポップコーンといったら、甘いものが普通です。
日本にもキャラメル味など甘いものもありますが、それとも少し違い、
塩の代わりに砂糖がかかっています。 (キャラメル味もあります)
フランス人には、塩味のポップコーンは考えられないようです。
フランスでも日本と同じように、映画館ではよくポップコーンが売られています。
このシリーズはこれで最後になりますが、
もしフランスの食べ物でびっくりしたもの、変わったものを食べた経験のある方は、
ぜひ教えてください


------------------------------------------------------------------------------------
フランス語レッスン 生徒さん募集中♪
https://www.loup-blanc.net/%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3/
コメント